Arapao

Arapao

On ne fait pas d’omelette à qui sait attendre

Arapao RSS Feed
 
 
 
 

WP-EMail en version française

L’extension WP-EMail, en fonction sur ce site (exemple sur cette page), est un module additionnel développé par Lester Chan pour la plateforme de publication WordPress.

Cette extension permet aux visiteurs d’envoyer par e-mail, automatiquement (pas de copier-coller), un article ou une page de votre site à un ou plusieurs destinataires de leur choix (le nombre maximal de destinataires est défini par l’administrateur).

Le fichier de traduction française wp-email-fr_FR.mo est à mettre dans le répertoire wp-email.

Télécharger l’extension WP-EMail

Télécharger le fichier de traduction française de WP-EMail

  • Déposez le répertoire wp-email dans le répertoire wp-content/plugins de votre installation WordPress.
  • Dans l’interface d’administration de votre site, allez à l’onglet Extensions, et activez WP-EMail.
  • Allez ensuite à l’onglet WP-EMail pour configurer l’extension.
  • Important : vous devrez mettre à jour les permaliens de votre site (Réglages/Permaliens — cliquez sur “Enregistrer les modifications”) pour éviter une erreur 404 lors de l’appel de la page ou de la fenêtre pop-up d’envoi d’article par e-mail.
  • Important aussi : en attendant la prochaine mise à jour de l’extension, voici les traductions des modèles de textes, à copier et coller dans les champs de texte correspondants de la page des réglages WP-EMail :
    • Titre de la page d’envoi WP-EMail :

      Envoyer “%EMAIL_POST_TITLE%” par e-mail

    • Sous-titre de la page d’envoi WP-EMail :

      <p style="text-align: center;">Envoyer une copie de l’article <strong>“%EMAIL_POST_TITLE%”</strong> par e-mail</p>

    • Sujet de l’e-mail :

      Un article recommandé par %EMAIL_YOUR_NAME% : %EMAIL_POST_TITLE%

    • Contenu de l’e-mail (HTML) :

      <p>Bonjour <strong>%EMAIL_FRIEND_NAME%</strong>,<br />
      l'article '<strong>%EMAIL_POST_TITLE%</strong>' vous est recommandé par <strong>%EMAIL_YOUR_NAME%</strong>.</p>
      <p><strong>Voici ses remarques :</strong><br />
      %EMAIL_YOUR_REMARKS%</p>
      <p><strong>%EMAIL_POST_TITLE%</strong><br />
      publié par %EMAIL_POST_AUTHOR% le %EMAIL_POST_DATE%
      dans la catégorie %EMAIL_POST_CATEGORY%</p>
      %EMAIL_POST_CONTENT%
      <p>Article provenant du site %EMAIL_BLOG_NAME% - <a href="%EMAIL_BLOG_URL%">%EMAIL_BLOG_URL%</a><br />
      Adresse de l’article : <a href="%EMAIL_PERMALINK%">%EMAIL_PERMALINK%</a></p>

    • Contenu de l’e-mail (texte seul) :

      Bonjour %EMAIL_FRIEND_NAME%,
      L'article '%EMAIL_POST_TITLE%' vous est recommandé par %EMAIL_YOUR_NAME%.
       
      Voici ses remarques :
      %EMAIL_YOUR_REMARKS%
       
      %EMAIL_POST_TITLE%
      Publié par %EMAIL_POST_AUTHOR% le %EMAIL_POST_DATE% dans la catégorie %EMAIL_POST_CATEGORY%
      %EMAIL_POST_CONTENT%
      Article provenant du site %EMAIL_BLOG_NAME% - %EMAIL_BLOG_URL%
      Adresse URL de l'article : %EMAIL_PERMALINK%

    • En cas de succès de l’envoi :

      <p>L'article '<strong>%EMAIL_POST_TITLE%</strong>' a été envoyé à <strong>%EMAIL_FRIEND_NAME% (%EMAIL_FRIEND_EMAIL%)</strong></p><p>&laquo; <a href="%EMAIL_PERMALINK%">Revenir à %EMAIL_POST_TITLE%</a></p>

    • En cas d’échec de l’envoi :

      <p>Une erreur s’est produite lors de l’envoi de cet e-mail&nbsp;: <br /><strong>&raquo;</strong> %EMAIL_ERROR_MSG%</p>

    • Message d’erreur :

      <p>Une erreur s’est produite&nbsp;: <br /><strong>&raquo;</strong> %EMAIL_ERROR_MSG%</p>

Mise à jour (2 octobre 2008, 17 h 46) : Lester Chan m’informe par e-mail qu’il a intégré, à la version 2.4 beta de l’extension, les corrections nécessaires pour épargner à l’utilisateur ces copier-coller ; la version disponible au téléchargement devrait donc bientôt les incorporer également.

Articles complémentaires :

  1. WP-PageNavi en version française L’extension WP-PageNavi, en fonction sur ce site, est un module...

Votre commentaire

Récents laconismes sur Twitter

Récents commentaires sur ce site

  • Lionel: « Ah ! Pour être un héros, tu n'en es...
  • Caplan: Trop top! Comme j'ai déjà ma Smart, je me contenterai...
  • Anne C: Formidable cette traduction, et les notes la complètent bien. Merci!...
  • Caplan: Merci pour cette traduction et surtout pour ces notes très...
  • Carol: merci pour cette info qui donne effectivement envie d'aller les...
  • Caplan: Belle ambiance, vraiment! Je passerais bien un mercredi soir aux Déchargeurs....

Entrée des artistes