Arapao

Arapao

On ne fait pas d’omelette à qui sait attendre

Arapao RSS Feed
 
 
 
 

Archives des articles marqués ‘traduction’

Le discours de victoire d’Obama en version française

D’autres traductions du discours de victoire de Barack Obama au soir du 4 novembre 2008 sont consultables en ligne, notamment celle de l’agence Associated Press reproduite sur le site de Yahoo! France Actualités, et celle de Bérénice Rocfort-Giovanni pour Le Nouvel Observateur.
Cependant, grâce au temps supplémentaire qui a pu lui être consacré, et en dépit [...]

Le discours d’Obama au Waldorf-Astoria, en version française

Transcription du discours prononcé par Barack Obama lors du dîner annuel de la Fondation Alfred E. Smith à l’hôtel Waldorf-Astoria de New York, le 16 octobre 2008. Traduction et notes : Lionel Chollet.
(La vidéo du discours de Barack Obama en version originale.)
 
Barack Obama :

Merci à Al et à Ann, à Son Éminence1, au gouverneur Paterson et [...]

WP-EMail en version française

L’extension WP-EMail, en fonction sur ce site (exemple sur cette page), est un module additionnel développé par Lester Chan pour la plateforme de publication WordPress.
Cette extension permet aux visiteurs d’envoyer par e-mail, automatiquement (pas de copier-coller), un article ou une page de votre site à un ou plusieurs destinataires de leur choix (le nombre [...]

WP-PageNavi en version française

L’extension WP-PageNavi, en fonction sur ce site, est un module additionnel développé par Lester Chan pour la plateforme de publication WordPress.
Cette extension permet, sur la page d’accueil, dans les pages d’archive et dans les pages de catégorie, de remplacer les liens de navigation d’origine (“Articles plus anciens”, “Articles plus récents”) par des liens de [...]

Récents laconismes sur Twitter

Récents commentaires sur ce site

  • Lionel: « Ah ! Pour être un héros, tu n'en es...
  • Caplan: Trop top! Comme j'ai déjà ma Smart, je me contenterai...
  • Anne C: Formidable cette traduction, et les notes la complètent bien. Merci!...
  • Caplan: Merci pour cette traduction et surtout pour ces notes très...
  • Carol: merci pour cette info qui donne effectivement envie d'aller les...
  • Caplan: Belle ambiance, vraiment! Je passerais bien un mercredi soir aux Déchargeurs....

Entrée des artistes